
Las palabras como constituyentes de la cadena hablada no se dividen en fonemas segmentales ni suprasegmentales, sino en sílabas. Cualquier hablante nativo del español puede dividir una palabra en trozos de sonidos más pequeños, como car-pe-ta. La sílaba es, pues, una unidad organizada que agrupa los fonemas en la cadena hablada, obviamente, de acuerdo con las reglas características de la lengua.
Cuando los japoneses tomaron como préstamo el término inglés sprint(‘carrera’), salió supurinto con cuatro sílabas. El inglés divide in-struct, el español ins-truir. ¿Por qué? La respuesta es simple: las diversas lenguas permiten diferentes tipos de sílabas y los hablantes se sujetan a dichas características tipológicas.
¿Cómo silabearías la palabra DESPEPSICOCACOLIZACIÓN? Primero pronúnciala de corrido ... ¡INTÉNTALO!
3 comentarios:
Me he encontrado este blog "googleando" una duda sobre la palabra polvareda. Excelente sitio maestro Maldonado, se ha ganado un lector más.
¿Y es válido dedicarse a segmentar palabras que no tengan significado?
La palabra en mención sí tiene significado aunque no figura en el diccionario por ser un neologismo técnico. Alude a la erradicación de las empresas de gaseosas Pepsi y Coca Cola dentro del mercado competitivo. Saludos.
Publicar un comentario en la entrada